You are here

Comments

I noticed the author uses "Coloradoans," which is how I always used it (3rd generation native) but I not long ago read an article that convinced me the proper term is "Coloradan," in part based upon the fact that someone from Mexico is not called a "Mexicoan." Thoughts?

CORRECT. COLORADOAN IS IMPROPER ENGLISH. YOU DROP THE O AND AD AN TO THE END TO MAKE IT COLORADAN.

While I do agree, It's improper English to capitalize every letter in a sentence.

I'm firmly in the "Coloradan" camp as well. Also 3rd Generation native (I think).

When I hear "Coloradoan", I usually think that the speaker is from out of state.

I am a 67 yr old native of Colorado. It has always been Coloradoan. Others not from Colorado ( also refer to as outsiders) have always had their slang to shorten it to Coloradan. The outsiders were typically from Texas, Kansas and Nebraska.

The only proper use of "Coloradoan" is when referring to the name of the Fort Collins newspaper.

Yes! This is the proper use as a native of Colorado. I am a Coloradoan!

DAR is and has always been active in helping to preserve our entire countries history and in helping veterans whenever possible. It is a great organization to be a member of. As for the use of the word "Coloradoan", I have always referred to myself and others who live in the state as "Coloradians" when speaking in plural tense of people that live here and "Coloradan" when referring to people in the singular tense. I may be wrong using term "Coloradians", but I have lived here long enough to know true "Coloradians" referr to themselves as such..

Members of my family have lived in Colorado since the late 1800s and I have never even heard the term Coloradians. (My great aunts & uncles attended East High School and some were married in the Cathedral of the Immacualte Concepeption.) It has always been Coloradans!

I thought it was universally "Coloradans" as well, but I have seen some old newspapers from the area refer to "Coloradoans". 

Pages

Add new comment